1الْحَاقَّةُ
69|1|The Reality.
2مَا الْحَاقَّةُ
69|2|What is the Reality?
3وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
69|3|What will make you understand what the Reality is?
4كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
69|4|Thamood and Aad denied the Catastrophe.
5فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
69|5|As for Thamood, they were annihilated by the Overwhelming.
6وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69|6|And as for Aad; they were annihilated by a furious, roaring wind.
7سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69|7|He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession. You could see the people tossed around, as though they were stumps of hollow palm-trees.
8فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
69|8|Can you see any remnant of them?
9وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
69|9|Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin.
10فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69|10|But they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an overpowering grip.
11إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
69|11|When the waters overflowed, We carried you in the cruising ship.
12لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
69|12|To make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.
13فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
69|13|Then, when the Trumpet is sounded a single time.
14وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
69|14|And the earth and the mountains are lifted up, and crushed, with a single crush.
15فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
69|15|On that Day, the Event will come to pass.
16وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69|16|And the heaven will crack; so on that Day it will be frail.
17وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
69|17|And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day.
18يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69|18|On that Day you will be exposed, and no secret of yours will remain hidden.
19فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
69|19|As for him who is given his book in his right hand, he will say, “Here, take my book and read it.
20إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
69|20|I knew I would be held accountable.”
21فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69|21|So he will be in pleasant living.
22فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69|22|In a lofty Garden.
23قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69|23|Its pickings are within reach.
24كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
69|24|“Eat and drink merrily for what you did in the days gone by.”
25وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
69|25|But as for him who is given his book in his left hand, he will say, “I wish I was never given my book.
26وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69|26|And never knew what my account was.
27يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
69|27|If only it was the end.
28مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
69|28|My money cannot avail me.
29هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
69|29|My power has vanished from me.”
30خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69|30|“Take him and shackle him.
31ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69|31|Then scorch him in the Blaze.
32ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
69|32|Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
33إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
69|33|For he would not believe in God the Great.
34وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
69|34|Nor would he advocate the feeding of the destitute.
35فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
69|35|So he has no friend here today.
36وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69|36|And no food except scum.
37لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
69|37|Which only the sinners eat.”
38فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69|38|Indeed, I swear by what you see.
39وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69|39|And by what you do not see.
40إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69|40|It is the speech of a noble messenger.
41وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69|41|And it is not the speech of a poet—little do you believe.
42وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69|42|Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed.
43تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
69|43|It is a revelation from the Lord of the Worlds.
44وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
69|44|Had he falsely attributed some statements to Us.
45لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
69|45|We would have seized him by the right arm.
46ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
69|46|Then slashed his lifeline.
47فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
69|47|And none of you could have restrained Us from him.
48وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69|48|Surely, it is a message for the righteous.
49وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69|49|And We know that some of you will reject it.
50وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
69|50|And it is surely a source of grief for the unbelievers.
51وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
69|51|Yet it is the absolute truth.
52فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
69|52|So glorify the name of your Lord, the Magnificent.